1
00:01:35,600 --> 00:01:39,200
You know, I'm just interested in having a
relationship with the woman, talk to her.

2
00:01:39,920 --> 00:01:41,060
And not a beat away.

3
00:01:41,980 --> 00:01:44,820
So don't... Well, that's not certain.

4
00:01:46,080 --> 00:01:50,140
But for 50 cards you also want love
eternal? But no, what does it have to do with it? What have you

5
00:01:50,140 --> 00:01:51,140
understood?

6
00:01:51,420 --> 00:01:52,420
So what do you want?

7
00:01:53,480 --> 00:01:56,140
A little understanding. For that you have to
pay extra.

8
00:01:56,480 --> 00:01:57,600
But only that, do you think?

9
00:01:58,460 --> 00:02:00,260
But why do you go to work for free?

10
00:02:51,180 --> 00:02:52,340
But this is not a hotel.

11
00:02:52,580 --> 00:02:55,680
Why? It only works as a hotel. But right
here. As hon.

12
00:02:59,920 --> 00:03:00,920
Come on, come on.

13
00:03:04,040 --> 00:03:05,040
But you live in here.

14
00:03:05,440 --> 00:03:06,860
No, we rent it to work.

15
00:03:07,280 --> 00:03:08,340
Come on, take off, beautiful.

16
00:03:59,080 --> 00:04:00,520
You still haven't taken off your underwear.

17
00:04:00,840 --> 00:04:02,320
Look, I'm in a hurry, Cocco.

18
00:04:08,980 --> 00:04:10,600
If you need the bathroom, it's over there.

19
00:04:32,360 --> 00:04:33,299
Do I find myself there?

20
00:04:33,300 --> 00:04:37,200
Every day, from 10 am to
6 in the evening. I work all day.

21
00:04:37,200 --> 00:04:38,200
HI. HI.

22
00:04:39,100 --> 00:04:40,380
How did it go with those?

23
00:04:41,040 --> 00:04:43,800
Oh, my goodness. They wanted to respect me.

24
00:04:45,700 --> 00:04:48,620
Uh, you're late. I'm off, eh. There
we'll see tomorrow.

25
00:04:50,900 --> 00:04:52,300
Ah, the jealous husband.

26
00:04:54,780 --> 00:04:59,420
He thinks if he goes home and not there
he finds, at home he gives him lots and lots of it

27
00:04:59,420 --> 00:05:00,420
poverine.

28
00:05:00,750 --> 00:05:02,390
But don't you know that Christmas Day?

29
00:05:02,670 --> 00:05:03,670
And why not?

30
00:05:04,650 --> 00:05:08,610
He brings all the money to us. They have to
operate a cooperative house. Stuff

31
00:05:08,610 --> 00:05:09,610
don't believe.

32
00:05:11,130 --> 00:05:13,270
She's a really good girl.

33
00:05:32,260 --> 00:05:34,220
Nothing can be fixed today.

34
00:09:54,670 --> 00:09:55,790
All right, miss.

35
00:09:58,130 --> 00:10:00,430
Come, buy the sweets with the rest
to children.

36
00:11:31,220 --> 00:11:33,900
If you don't take your hands off, try to
turn there.

37
00:11:34,180 --> 00:11:35,360
It's not easy, you know.

38
00:11:35,860 --> 00:11:36,860
What do you want?

39
00:11:37,060 --> 00:11:38,580
A bigger car, that's what I want.

40
00:11:38,920 --> 00:11:40,820
You had to borrow a Panda.

41
00:11:41,520 --> 00:11:44,300
If it was a 500, it was worse.

42
00:11:44,820 --> 00:11:46,840
Wait, let's reflect for a moment.

43
00:11:47,300 --> 00:11:48,300
What do you want to reflect?

44
00:11:53,680 --> 00:11:54,900
And if we put ourselves behind?

45
00:11:55,920 --> 00:11:57,900
Why? Behind is a Roll Royce?

46
00:11:59,049 --> 00:12:01,030
No, ma possiamo spostare i sedili.

47
00:12:01,790 --> 00:12:02,790
Let's try.

48
00:12:03,590 --> 00:12:04,590
Nothing to do.

49
00:12:05,370 --> 00:12:06,970
But don't you have a house?

50
00:12:08,330 --> 00:12:09,330
Yes I have it.

51
00:12:10,310 --> 00:12:12,730
Then let's go.

52
00:12:12,970 --> 00:12:14,810
But I lent it to the one who has me
given the ball.

53
00:12:16,830 --> 00:12:18,170
Then you're an asshole.

54
00:12:21,250 --> 00:12:22,630
I have an idea, wait.

55
00:12:31,180 --> 00:12:32,380
You make me do.

56
00:12:33,580 --> 00:12:35,040
Oh, I don't want to.

57
00:12:36,000 --> 00:12:38,140
Please take that from me.

58
00:12:38,940 --> 00:12:40,400
You make me do.

59
00:13:04,430 --> 00:13:05,149
All right.

60
00:13:05,150 --> 00:13:06,150
Come closer.

61
00:13:11,270 --> 00:13:12,930
There's nothing to do. It's impossible.

62
00:13:13,510 --> 00:13:14,650
You know, it's better to give up.

63
00:13:17,530 --> 00:13:18,530
Hey!

64
00:13:18,890 --> 00:13:20,650
Alcena! I have the solution.

65
00:13:28,730 --> 00:13:29,850
Vera, where are you going?

66
00:13:30,570 --> 00:13:31,570
You too.

67
00:13:31,790 --> 00:13:33,410
Come on, hurry up.

68
00:13:33,920 --> 00:13:34,919
Come out.

69
00:13:34,920 --> 00:13:35,699
Come on.

70
00:13:35,700 --> 00:13:36,700
Come on, get down.

71
00:13:36,820 --> 00:13:37,820
I have to get down. Come on.

72
00:13:41,760 --> 00:13:44,060
If you don't do it like this, it means
you're a coward.

73
00:13:49,800 --> 00:13:50,800
Like this?

74
00:14:29,980 --> 00:14:32,100
I don't know where you go.

75
00:14:54,410 --> 00:15:01,190
You make me do What I don't want to do
Sleep back and hold you

76
00:15:01,190 --> 00:15:03,350
You make me do

77
00:15:03,350 --> 00:15:14,710
You

78
00:15:14,710 --> 00:15:21,470
make me do What I

79
00:15:21,470 --> 00:15:22,470
don't want to do

80
00:15:26,320 --> 00:15:27,480
You make me do.

81
00:15:28,820 --> 00:15:30,380
Oh, I don't want to do.

82
00:16:24,330 --> 00:16:25,630
Ma che è successo qua dentro?

83
00:16:30,610 --> 00:16:31,610
Guarda che roba.

84
00:16:43,170 --> 00:16:44,810
Beate te che hai lo scortico.

85
00:16:45,090 --> 00:16:46,850
Beate il cazzo. Guarda che casino.

86
00:16:47,090 --> 00:16:48,090
Sto stronzo.

87
00:16:57,710 --> 00:16:58,710
Oh, hello!

88
00:16:59,330 --> 00:17:00,970
How are you? I'm fine.

89
00:17:01,670 --> 00:17:04,589
Already back from Sardinia? No, I didn't
go there anymore.

90
00:17:04,810 --> 00:17:06,970
You know, I was in Capri. Blessed are
you.

91
00:17:07,869 --> 00:17:10,410
And the Honorable, how is he? The usual
Satan.

92
00:17:10,710 --> 00:17:12,490
He never left me alone, you know?

93
00:17:13,490 --> 00:17:16,810
What's going on? You should have seen
him. He looked like a gallant. Really?

94
00:17:17,130 --> 00:17:21,910
Yes, yes. But besides, I also had some
funny things. You'll tell me everything,

95
00:17:22,170 --> 00:17:23,129
eh? Of course.

96
00:17:23,130 --> 00:17:24,790
Listen, why don't we drink something?

97
00:17:25,050 --> 00:17:26,050
So we can talk a little.

98
00:17:26,460 --> 00:17:30,280
Oh, I'd love to, darling, but this
morning I have an appointment with the

99
00:17:30,280 --> 00:17:31,820
Hungarian dentist, I'm sorry.

100
00:17:32,360 --> 00:17:35,800
It's late, you know, I have to run away.
But we'll see you, eh?

101
00:17:36,140 --> 00:17:37,420
I'll call you, okay?

102
00:17:37,900 --> 00:17:38,980
Okay, bye.

103
00:17:41,080 --> 00:17:43,600
Bye, eh? See you soon, eh, darling?

104
00:18:13,100 --> 00:18:14,100
Bella donna, eh?

105
00:18:14,240 --> 00:18:15,240
Bella donna, sì.

106
00:18:17,140 --> 00:18:18,300
Senti, ma tu la conosci?

107
00:18:18,700 --> 00:18:20,720
Sì, è un 'inquilina del primo piano.
Perché?

108
00:18:21,560 --> 00:18:25,980
La somiglia a una mignotta che sta nel
mio palazzo. La incontro sempre per le

109
00:18:25,980 --> 00:18:28,080
shoes. No, this has to be a
'lawyer.

110
00:18:28,360 --> 00:18:30,820
He comes here in the morning around this time and
he goes away in the evening.

111
00:18:31,880 --> 00:18:36,040
But that one comes in the evening and goes away there
morning. But you can't hear it at night.

112
00:18:36,240 --> 00:18:38,400
What can I tell you, there are a lot of people
strange.

113
00:18:39,520 --> 00:18:40,520
Will be.

114
00:18:44,940 --> 00:18:45,940
Health. HI.

115
00:18:57,860 --> 00:18:59,680
Good morning. Good morning.

116
00:19:41,420 --> 00:19:43,260
Today we'll get tanned, eh, Rosa?

117
00:19:43,560 --> 00:19:44,560
No, it's okay.

118
00:19:47,400 --> 00:19:48,400
Oh, finally.

119
00:19:59,280 --> 00:20:02,520
Isn't Bianca Maria here? No, it's not
ten yet. No.

120
00:20:04,440 --> 00:20:05,720
Well, I'll get ready with you.

121
00:20:06,580 --> 00:20:07,600
Do you have fifty?

122
00:20:08,360 --> 00:20:09,360
For both of them.

123
00:20:10,280 --> 00:20:11,840
Ah, that's fine with me. Okay.

124
00:20:12,640 --> 00:20:13,640
Health.

125
00:20:25,300 --> 00:20:27,180
Adesso lo facciamo divertire.

126
00:20:28,440 --> 00:20:30,100
Anch 'io mi voglio divertire.

127
00:20:30,420 --> 00:20:31,420
Certo.

128
00:20:37,900 --> 00:20:39,580
Su, dai. Siamo tutti.

129
00:20:39,830 --> 00:20:41,330
Eccomi.

130
00:21:08,940 --> 00:21:09,940
Hey, I got an idea.

131
00:21:11,380 --> 00:21:12,380
Here.

132
00:21:12,580 --> 00:21:13,580
Put yourself here.

133
00:21:14,580 --> 00:21:15,580
Ah.

134
00:21:16,200 --> 00:21:17,119
You here.

135
00:21:17,120 --> 00:21:18,120
I got it.

136
00:21:18,500 --> 00:21:20,560
Here. The satire.

137
00:21:22,100 --> 00:21:23,100
So?

138
00:21:25,060 --> 00:21:27,460
And you, what are you doing here?

139
00:21:28,720 --> 00:21:29,720
Good.

140
00:21:30,520 --> 00:21:31,640
You're really nice.

141
00:21:32,360 --> 00:21:36,240
You weren't there, so we came here. Tell
your friends. We have to earn something

142
00:21:36,240 --> 00:21:38,220
too, don't we? Look, there's room for
you too.

143
00:21:38,810 --> 00:21:40,390
I don't know.

144
00:24:19,229 --> 00:24:20,670
You understand where you're going.

145
00:24:21,130 --> 00:24:22,130
Not bad, eh?

146
00:28:07,690 --> 00:28:10,250
E adesso vediamo se quest 'altra è il
sonno crema.

147
00:28:52,750 --> 00:28:54,910
He woke up. Now what do I tell you?

148
00:28:55,710 --> 00:28:57,150
I need to make up a story.

149
00:29:00,570 --> 00:29:01,710
You? Me, yes.

150
00:29:01,990 --> 00:29:03,590
But who the hell to wait?

151
00:29:03,970 --> 00:29:04,970
I'm nobody.

152
00:29:05,090 --> 00:29:06,850
What, did you remember me coming here?

153
00:29:07,070 --> 00:29:08,770
No, I was waiting for you.

154
00:29:09,510 --> 00:29:11,190
But what do you do with these lids?

155
00:29:11,450 --> 00:29:14,030
Nothing, oh, nothing. But like nothing, there
bang.

156
00:29:14,250 --> 00:29:16,790
Oh, yes, because I practiced a little,
here it is.

157
00:29:16,990 --> 00:29:17,990
Oh.

158
00:29:18,630 --> 00:29:20,030
You were practicing, huh?

159
00:29:20,470 --> 00:29:21,870
Yes, what's strange?

160
00:29:22,160 --> 00:29:24,300
But I don't know, you were making a mess.

161
00:29:24,880 --> 00:29:26,820
Casino me? No, you're wrong.

162
00:29:28,020 --> 00:29:29,160
I'm wrong, huh?

163
00:29:29,620 --> 00:29:31,780
Well, maybe you're right, I don't hold it against me
I'm aware.

164
00:29:32,500 --> 00:29:34,020
You didn't notice, huh?

165
00:29:35,160 --> 00:29:38,180
Okay, I'd bang them, but don't do one
tragedy, please.

166
00:29:40,820 --> 00:29:43,120
Be careful, I know a lot more than you
believe.

167
00:29:43,440 --> 00:29:44,840
What is this, an interrogation?

168
00:29:46,860 --> 00:29:47,860
Certain.

169
00:29:48,340 --> 00:29:50,580
That's right, I think you fit me
cheating.

170
00:29:50,920 --> 00:29:57,350
I? But what are you saying? I have never been
with no one else. You have to believe me. I'll give it to you

171
00:29:57,350 --> 00:29:58,350
I can even swear.

172
00:30:57,420 --> 00:30:58,420
As hon.

173
00:30:59,820 --> 00:31:00,820
As hon.

174
00:31:01,820 --> 00:31:03,060
How impatient you are.

175
00:31:03,660 --> 00:31:05,460
Are you afraid that the guarantee will
fail?

176
00:31:05,880 --> 00:31:06,880
I have to do the cutting.

177
00:31:08,500 --> 00:31:09,500
At least you don't have any problems.

178
00:31:09,940 --> 00:31:11,040
You just have to do a good job.

179
00:31:37,490 --> 00:31:41,190
I love you.

180
00:33:23,620 --> 00:33:23,940
. .

181
00:33:23,940 --> 00:33:33,780
.

182
00:33:33,780 --> 00:33:34,780
. . . . . . . . .

183
00:33:47,230 --> 00:33:48,530
And not even bills, dear.

184
00:33:48,750 --> 00:33:50,150
Open roommate. And I work.

185
00:33:55,810 --> 00:33:56,749
But why?

186
00:33:56,750 --> 00:33:58,270
Ah, I'm not going with that.

187
00:33:58,690 --> 00:33:59,609
Why mine?

188
00:33:59,610 --> 00:34:01,830
No, but do you know? They do, they make certainties.

189
00:34:02,050 --> 00:34:03,050
But what are you talking about?

190
00:34:03,250 --> 00:34:06,750
Yes, that's his wife right there. There are
I've been there once and I won't go there again.

191
00:34:06,970 --> 00:34:08,429
Ah, as long as you pay, I'll go.

192
00:34:25,770 --> 00:34:27,230
So, nice dark one.

193
00:34:28,730 --> 00:34:29,730
Good.

194
00:34:30,570 --> 00:34:31,570
Move now.

195
00:34:31,670 --> 00:34:32,670
Touch your hair.

196
00:34:34,310 --> 00:34:35,310
Like this.

197
00:34:35,889 --> 00:34:36,889
Turn around.

198
00:34:38,190 --> 00:34:39,190
Here you are.

199
00:34:39,710 --> 00:34:40,710
Good.

200
00:34:42,770 --> 00:34:43,929
So, well done.

201
00:34:45,190 --> 00:34:46,190
Here you are.

202
00:34:49,489 --> 00:34:50,489
There.

203
00:34:52,210 --> 00:34:53,449
Get down, get down.

204
00:34:53,690 --> 00:34:54,770
Move your leg.

205
00:34:55,440 --> 00:34:56,440
Così.

206
00:34:57,580 --> 00:34:58,580
Là.

207
00:34:59,300 --> 00:35:00,300
Ancora.

208
00:35:01,980 --> 00:35:04,100
Ecco. Forza, girati di qui.

209
00:35:05,300 --> 00:35:06,300
Là.

210
00:35:07,800 --> 00:35:09,840
Ecco. Ancora.

211
00:35:11,400 --> 00:35:12,400
Ecco.

212
00:35:13,660 --> 00:35:15,340
Ferma. Ecco.

213
00:35:17,560 --> 00:35:18,560
Ancora una.

214
00:35:34,120 --> 00:35:35,120
Take it off.

215
00:35:35,180 --> 00:35:37,040
Lower it. And caress it.

216
00:35:37,760 --> 00:35:38,760
Caress it.

217
00:35:39,840 --> 00:35:40,840
Come on.

218
00:35:43,460 --> 00:35:44,460
More there, more there.

219
00:36:07,050 --> 00:36:08,050
Come on, again.

220
00:36:08,410 --> 00:36:09,410
Again, move.

221
00:36:14,110 --> 00:36:15,110
Lift it.

222
00:36:15,350 --> 00:36:16,350
Give it to me.

223
00:36:16,490 --> 00:36:17,650
Give it to me, come on.

224
00:36:21,870 --> 00:36:22,870
One more.

225
00:36:23,130 --> 00:36:24,190
Come on, spread your legs.

226
00:36:25,330 --> 00:36:26,670
Come on, stop.

227
00:36:28,270 --> 00:36:29,270
So, bend your head.

228
00:36:31,630 --> 00:36:32,630
There.

229
00:36:34,970 --> 00:36:36,050
Lift your heels now.

230
00:36:37,070 --> 00:36:38,150
Take them off, slowly.

231
00:36:39,070 --> 00:36:40,510
Come on, put them on.

232
00:36:42,050 --> 00:36:43,050
Here.

233
00:36:44,290 --> 00:36:45,290
Stop.

234
00:36:46,330 --> 00:36:47,330
Good girl.

235
00:36:48,310 --> 00:36:49,910
Here, give it to me, give it to me.

236
00:37:43,500 --> 00:37:44,500
No, no.

237
00:38:46,090 --> 00:38:47,090
Bye.

238
00:39:48,360 --> 00:39:50,500
Oh. Oh.

239
00:41:55,210 --> 00:41:56,630
Thank you.

240
00:43:18,030 --> 00:43:19,030
Hmm?

241
00:46:48,010 --> 00:46:49,010
What are you doing here?

242
00:46:49,190 --> 00:46:50,190
Oh, nothing.

243
00:46:50,310 --> 00:46:53,690
I found the gate open and then I came in
to take a look.

244
00:46:54,550 --> 00:46:55,550
Everything here.

245
00:46:55,870 --> 00:46:56,870
Nice house, eh?

246
00:46:58,330 --> 00:47:00,630
I was passing by and then I stopped.

247
00:47:01,310 --> 00:47:04,410
Ah! To look for a moment. Yes, yes, I
understand, I understand.

248
00:47:04,670 --> 00:47:06,210
The lady is asking you to sit down.

249
00:47:06,850 --> 00:47:07,850
Come on, sit down.

250
00:47:08,030 --> 00:47:09,030
You mean me?

251
00:47:09,530 --> 00:47:10,530
Come on.

252
00:47:11,910 --> 00:47:13,910
There, in the back of this vial.

253
00:47:15,710 --> 00:47:16,970
In the back of the vial?

254
00:47:21,610 --> 00:47:22,610
I'll go in, okay?

255
00:47:43,390 --> 00:47:44,590
Solveig, come in.

256
00:47:45,650 --> 00:47:46,810
Good evening.

257
00:47:47,250 --> 00:47:48,250
Sit down.

258
00:47:56,720 --> 00:47:57,720
Bene, allora.

259
00:47:57,980 --> 00:48:00,620
Ti dispiacerebbe dirmi perché mi segui
da ieri sera?

260
00:48:00,880 --> 00:48:01,880
Che io?

261
00:48:01,960 --> 00:48:02,960
Yes, certainly.

262
00:48:03,580 --> 00:48:05,900
You followed me from the studio to
house.

263
00:48:06,320 --> 00:48:08,260
Last night and tonight too.

264
00:48:09,060 --> 00:48:11,280
Well, well, I didn't notice.

265
00:48:12,800 --> 00:48:16,200
Maybe you wanted to ask each other something, right?
No, nothing, nothing.

266
00:48:17,480 --> 00:48:19,060
But there will be a reason.

267
00:48:19,980 --> 00:48:23,640
Well, it just reminds me of someone who
I know. Oh, and who?

268
00:48:24,520 --> 00:48:25,520
My sister.

269
00:48:27,090 --> 00:48:28,950
But why don't you tell me the truth?

270
00:48:30,730 --> 00:48:31,810
It is the truth.

271
00:48:32,610 --> 00:48:34,610
You had a crush on me.

272
00:48:35,230 --> 00:48:36,230
Confess it.

273
00:48:37,290 --> 00:48:39,190
Yes, that's right. It is true.

274
00:48:40,610 --> 00:48:43,850
But do you realize what you're saying? Me
I am a married woman.

275
00:48:45,670 --> 00:48:46,670
Close the door.

276
00:48:59,560 --> 00:49:00,560
Stay there.

277
00:49:00,800 --> 00:49:01,800
Don't turn around.

278
00:50:27,950 --> 00:50:28,950
Michael.

279
00:51:55,370 --> 00:51:56,570
Then you like them.

280
00:51:57,110 --> 00:51:58,930
Don't you think they're perfect?

281
00:51:59,230 --> 00:52:02,590
It's nice to touch them. They would
resurrect a dead person.

282
00:52:05,030 --> 00:52:06,490
You won't believe it.

283
00:52:07,250 --> 00:52:12,790
But they love to be petted. With a lot
sweetness. Just like you are doing.

284
00:52:14,170 --> 00:52:15,890
Well, but about something, right?

285
00:52:17,150 --> 00:52:19,150
Yes, they are beautiful.

286
00:52:19,750 --> 00:52:20,890
Are they just beautiful?

287
00:52:23,450 --> 00:52:24,590
Even erotic.

288
00:52:30,120 --> 00:52:31,580
Why don't you go a little higher?

289
00:52:34,040 --> 00:52:35,040
Yes, sure.

290
00:52:35,500 --> 00:52:36,760
I just feel embarrassed.

291
00:52:42,140 --> 00:52:43,600
Go on, try to get over it.

292
00:52:45,760 --> 00:52:46,760
You're big now.

293
00:52:55,100 --> 00:52:56,100
Go and make love.

294
00:54:17,800 --> 00:54:20,400
I like my body and my scent.

295
00:54:20,720 --> 00:54:21,720
Yes.

296
00:54:24,480 --> 00:54:25,480
You're beautiful.

297
00:54:25,720 --> 00:54:29,280
Then do it, because I want to enjoy it
like a Trojan.

298
00:54:29,940 --> 00:54:32,280
You've dreamed of it for so long,
haven't you?

299
00:54:34,940 --> 00:54:36,060
I'm all yours.

300
00:54:37,260 --> 00:54:39,440
But promise me you'll be at the top.

301
00:54:41,440 --> 00:54:43,140
I promise.

302
00:54:44,120 --> 00:54:45,120
Let's go over there.

303
00:54:49,000 --> 00:54:50,080
Because I want to make love.

304
00:59:17,640 --> 00:59:18,640
They're for you.

305
00:59:19,260 --> 00:59:23,380
I don't want them. I've never paid a
man. And if I had to pay him, I

306
00:59:23,380 --> 00:59:24,400
wouldn't be so stingy.

307
00:59:25,060 --> 00:59:31,900
Give me 50 ,000.

308
00:59:32,980 --> 00:59:35,740
See what you can do about it. Come on,
get up.

309
00:59:39,380 --> 00:59:40,760
Come on, my husband can come.

310
01:00:05,710 --> 01:00:06,890
See you soon, Porcellone. Bye.

311
01:00:11,170 --> 01:00:12,170
Bye.

312
01:00:52,540 --> 01:00:53,540
I'm a comic artist.

313
01:00:54,620 --> 01:00:58,980
You don't want to draw me now, do you?
Come here, I'm waiting for you.

314
01:01:01,300 --> 01:01:02,300
Here.

315
01:01:11,580 --> 01:01:12,640
What do you want us to do?

316
01:01:12,960 --> 01:01:13,960
Whatever you like.

317
01:01:17,780 --> 01:01:20,140
See if you're standing there like an asshole
we don't do shit.

318
01:01:21,940 --> 01:01:22,940
Excuse me.

319
01:01:29,600 --> 01:01:30,800
Oh, good.

320
01:01:46,480 --> 01:01:47,480
Yes, yes.

321
01:01:47,620 --> 01:01:48,880
Come on, like this.

322
01:01:50,600 --> 01:01:51,600
Lick me.

323
01:01:53,140 --> 01:01:54,140
Yes.

324
01:01:55,700 --> 01:01:56,700
Yes.

325
01:02:03,360 --> 01:02:04,940
That's enough. Get up.

326
01:02:54,120 --> 01:02:55,120
Ugh.

327
01:03:27,950 --> 01:03:29,230
No. No.

328
01:04:53,360 --> 01:04:54,540
Mm. Mm.

329
01:04:55,380 --> 01:04:56,380
Mm.

330
01:08:22,610 --> 01:08:27,160
Good morning. Good morning. Allé, oh. And me
I recommend being punctual. Agree?

331
01:08:27,279 --> 01:08:29,060
Until we meet again. So tonight.

332
01:08:29,420 --> 01:08:30,420
Until we meet again.

333
01:08:44,460 --> 01:08:48,120
You're crazy. If you've got it in your head
I'll publish this stuff to you.

334
01:08:49,840 --> 01:08:51,500
Sorry, you know, it's just...

335
01:08:53,260 --> 01:08:55,200
It's a beautiful graphic novel.

336
01:08:55,560 --> 01:08:56,779
It's bullshit.

337
01:08:57,600 --> 01:09:00,100
It's... It's full of eroticism.

338
01:09:00,920 --> 01:09:04,979
You don't even know where he lives
'eroticism. A lady gets fucked by

339
01:09:04,979 --> 01:09:09,060
such and then gives him 50,000 to send him to
fucking with a slut. But what is there

340
01:09:09,060 --> 01:09:10,060
erotic?

341
01:09:10,560 --> 01:09:12,040
That they are the same person.

342
01:09:12,260 --> 01:09:13,700
The lady and the whore.

343
01:09:13,939 --> 01:09:18,359
The protagonist of the novel has one
double life, a double personality. Two

344
01:09:18,359 --> 01:09:19,359
sometimes whore?

345
01:09:20,279 --> 01:09:21,279
Hand.

346
01:09:21,479 --> 01:09:24,460
She is the woman that each of us dreams of
meet at least once.

347
01:09:24,779 --> 01:09:28,740
The adventure that everyone would like
live. Try to understand.

348
01:09:29,100 --> 01:09:30,100
You say?

349
01:09:31,399 --> 01:09:32,600
I want to think about it.

350
01:09:34,300 --> 01:09:36,020
Maybe I'll talk to my wife about it tonight.

351
01:09:37,420 --> 01:09:38,420
Pronto?

352
01:09:38,979 --> 01:09:39,979
Hi sweetie.

353
01:09:40,899 --> 01:09:42,300
But who do I find at this hour?

354
01:09:43,800 --> 01:09:45,580
Be quick to say bring to someone.

355
01:09:46,020 --> 01:09:47,020
Wait.

356
01:09:47,840 --> 01:09:50,859
Tonight we celebrate ours
anniversary. Do you want to come home

357
01:09:58,240 --> 01:09:59,640
Okay.

358
01:11:06,150 --> 01:11:09,230
This is Marco.

359
01:11:13,670 --> 01:11:14,850
Good evening. Bianca Maria.

360
01:11:17,290 --> 01:11:18,870
Let's go? We were waiting for you.

361
01:11:19,950 --> 01:11:20,950
Nail.

362
01:11:24,750 --> 01:11:26,570
Attention. HI. Meet Marco.

363
01:11:26,790 --> 01:11:29,850
Greetings. Something to drink? HI. As
stai?

364
01:11:30,210 --> 01:11:33,810
HI. And what are you doing here?

365
01:11:35,010 --> 01:11:36,010
Bell 'amore.

366
01:11:36,610 --> 01:11:38,510
So, do you want to explain to me?

367
01:11:39,470 --> 01:11:40,650
What is there to explain?

368
01:11:40,970 --> 01:11:43,170
I was invited by the owner of
dear.

369
01:11:43,450 --> 01:11:44,590
Mrs. Bianca Maria.

370
01:11:45,370 --> 01:11:48,090
Are you friends? She? But it is seen before
tonight.

371
01:11:48,410 --> 01:11:49,108
So what?

372
01:11:49,110 --> 01:11:50,110
And what's wrong with that?

373
01:11:50,350 --> 01:11:52,010
They all seem like good people to me.

374
01:11:53,310 --> 01:11:55,330
And then there's you too. But what is there?
Come on.

375
01:11:55,630 --> 01:11:59,190
And why are you two on your own?
Now let's come from there.

376
01:11:59,670 --> 01:12:01,150
Well done, take a seat.

377
01:12:01,410 --> 01:12:02,590
Will you have a drink, dear?

378
01:12:03,490 --> 01:12:04,730
It has to be good.

379
01:12:07,510 --> 01:12:08,510
Get one of these.

380
01:12:09,350 --> 01:12:11,190
They are very, very good.

381
01:12:15,570 --> 01:12:18,610
Compliments. And do you want some too?

382
01:13:28,170 --> 01:13:29,310
Don't cry no more for me.

383
01:13:31,630 --> 01:13:33,090
Don't cry no more for me.

384
01:13:33,450 --> 01:13:34,510
Don't cry no more.

385
01:13:35,290 --> 01:13:36,410
Don't be a baby.

386
01:13:37,790 --> 01:13:38,790
Don't cry.

387
01:13:38,870 --> 01:13:39,870
Don't cry.

388
01:14:21,090 --> 01:14:24,070
Remember, the first time you'll be with
me.

389
01:14:24,330 --> 01:14:27,550
I'll hold you, you'll be with me for two
hours.

390
01:14:27,810 --> 01:14:30,850
Dry your teeth off, please wait for me.

391
01:14:31,290 --> 01:14:35,390
The next time, every day will be over.

392
01:15:49,300 --> 01:15:50,700
Shhh!

393
01:16:21,930 --> 01:16:22,930
for me?

394
01:16:24,610 --> 01:16:26,130
Your plan is not for me?

395
01:16:28,250 --> 01:16:29,850
Your plan is not for me?

396
01:17:17,320 --> 01:17:18,320
Oh.

397
01:19:30,320 --> 01:19:31,320
MMMMMMMMM

398
01:20:01,840 --> 01:20:02,840
Mm.

399
01:20:05,760 --> 01:20:06,760
Mm.

400
01:20:07,520 --> 01:20:08,520
Mm.

401
01:22:09,480 --> 01:22:10,480
Mm -hmm

402
01:22:50,540 --> 01:22:54,420
E allora, qual è quella che ti piace di
più tra queste?

403
01:23:04,820 --> 01:23:06,140
Mi piace tu.

404
01:23:06,980 --> 01:23:08,520
Attento che lo dico a Vera, eh?

